Cuộc sống người việt ở đài loan

Dự định ở lại Đài Loan lâu dài. Cách đây 3 năm, chị sinh đôi nhưng theo chị Tuyết, mẹ chồng chỉ trông cháu trai chứ không trông cháu gái.

Cô dâu Indonesia đến từ Đài Loan. Ảnh: CSM-Xung đột giữa vợ ngoại và gia đình chồng là phổ biến, một phần do bất đồng ngôn ngữ. Theo thống kê từ Đài Loan, có tới 40% các cuộc hôn nhân nước ngoài chấm dứt trong vòng 5 năm đầu tiên. Do đó, chính quyền địa phương cung cấp các khóa học tiếng Trung miễn phí cho những người nhập cư không nói tiếng Anh. Ở một số nơi, có những đường dây nóng dành cho những cô dâu vụng trộm để cung cấp dịch vụ tư vấn cho những phụ nữ ly hôn hoặc giúp họ thích nghi với văn hóa địa phương. Chính phủ Đài Loan cũng mở các lớp giáo dục cho phụ nữ mang thai vì họ phải đảm bảo việc chăm sóc thai nhi. “Trẻ em là trẻ em của Đài Loan, và chúng là tương lai.” Bear Island “, ông Xie Ailing, Cục trưởng Cục Dân số Đảo cho biết.

Có rất nhiều người hạnh phúc, chẳng hạn như Dương Nghinh Bảo, người dẫn đầu một cách hài lòng Cuộc sống nước ngoài.Một đêm tôi gặp chồng anh Xu Shutian, anh Xu lúc đó không định tìm vợ nhưng trước đó đã ra tay đánh nhiều phụ nữ Đài Loan và bị “điểm không” – Hai người gặp nhau 7 tháng. Trước khi kết hôn, cô Bao nói: “Tôi có hai người sống ngay phía trên Tea House ở Shiding Town. “Khi đến sân bay Đài Bắc, tôi có một cảm giác đặc biệt. “Tôi biết mình sẽ thích nghi với cuộc sống mới ở đây.”

Tuy nhiên, nhiều cô gái khác không có những câu chuyện lãng mạn như Bảo. Nhiều gia đình có mẹ chồng ở Shiding thậm chí không cho phép những cô gái này rời khỏi nhà của họ, lo lắng rằng họ sẽ trốn vào thành phố Hồ Chí Minh. Bất chấp sự phản đối của Cha Tui, họ kết hôn nhanh chóng trong vòng một tuần. Tuyi có hai người bạn gái đã kết hôn với Dai, cô cho rằng đây là cách để thoát nghèo. – “Tôi chỉ nghĩ vậy, tôi đã sống một lần, tại sao không mang lại may mắn cho tôi?” – Xiu Yi nói. – Lần đầu tiên trong đời, cô ấy bay đến sân bay quốc tế Đài Bắc và sau đó đến thành phố Shiding. Ồ không, ở đây thật khủng khiếp, dường như không có ở đây. Cui nói, nước mắt tuôn rơi.

Thành phố lúc đó chỉ có vài người Việt Nam thôi. Cui cảm thấy cô đơn và ghét gia đình chồng. Khi không thể có thai, mối quan hệ trở nên rất căng thẳng. – – Giờ đây, Tsui bắt đầu tìm kiếm niềm an ủi từ những người bạn Việt Nam, những người thường tụ tập hát hò và nấu những món ăn yêu thích của họ. Shuyi không còn ảo tưởng nhiều về cuộc hôn nhân không tình yêu của mình.

“Tôi muốn trốn thoát, nhưng tôi không thể trốn thoát . “Cô ấy thì thầm.

T. Huon (theo Christian Science Monitor)

Trả lời