Đồng rúp của Nga mạnh, người Việt mạnh

Trung tâm thương mại Moscow (Chợ Liễu), tháng 11 năm 2014, mùa đông.

Tương tự, giá của đồng đô la (người Việt ở Nga thường gọi nó là “xanh”) tăng và đồng rúp bị mất. Việc tăng giá nhanh chóng khiến giao dịch trở nên khó khăn hơn. Vào sáng ngày 1 tháng 12, tỷ giá hối đoái từ đồng rúp sang đồng đô la giảm mạnh xuống còn 53 rúp, tăng 21 rúp so với hai tháng trước.

Tại thị trường chính ở Moscow, người Việt Nam tham gia buôn bán buôn. Các doanh nghiệp nhỏ của Việt Nam như Moscow Mall, Willow Market và Sadovod Mall (Chợ Chim) lo lắng về điều này. Ông Hội, người bán quần áo ấm tại chợ Chim, cho biết do thời tiết gần như nóng vào cuối tháng 11, nhiều vụ mùa đông đã bị mất trong năm nay và tuyết ở Moscow vẫn chưa rơi. Đồng thời, giá thuê hiện tại là 500.000 rúp mỗi tháng (khoảng 200 triệu đồng). Chưa kể các chi phí hàng ngày, tiền thuê nhà và tiền lương của nhân viên bán hàng.

“Quá gay”, anh nói. “Trong trường hợp này, khách hàng vẫn muốn chán. Đôi khi, họ mua áo sơ mi và sau đó trả tiền vì đầu kia của sản phẩm kém hơn.” Hãy dùng thử và chi 2.300 rúp cho một chiếc áo giữ nhiệt màu đen mới. Thông thường nó là 200 rúp ít hơn, nhưng nó sẽ trở lại trong vòng 10 phút sau khi áo được trả lại. “

Năm nay, quần áo mùa đông trên thị trường Việt Nam tại Moscow có nhiều sản phẩm mới, màu sắc đẹp và bắt mắt, chủ yếu được sản xuất bởi các xưởng may Việt Nam ở ngoại ô và gần thành phố Việt Nam. Ông Hội nói:” Kiểu dáng và kiểu dáng của sản phẩm sản xuất tại Việt Nam. Chất lượng hiện đang cạnh tranh với các sản phẩm của Trung Quốc. “

Cảnh mua bán ở một góc chợ Chim .

Nhưng, một chủ cửa hàng ở chợ Liuji nói,” Giá thực phẩm bằng đô la Mỹ và hàng hóa có giá bằng đô la Mỹ phải bị buộc phải tăng giá. “Ông cũng nói rằng gạo nếp vàng, mì chính, nước mắm, đậu xanh, mì miến, mì tôm, gạo tám, gạo Thái, gạo Dia và gạo ướp phải tăng giá vì tỷ giá USD để vận chuyển. Có rất ít khách du lịch trong trung tâm mua sắm Brovka. Tiền thuê cửa hàng bán lẻ đã tăng so với trước đây. Ông Tian và bà Tian, ​​người bán quần áo da, cho biết: Tiền Chúng tôi chỉ cần trả 200.000 rúp (tương đương 80 triệu đồng) mỗi tháng , Thật khó để chiến đấu. Vì bây giờ khó về nhà lắm. Làm kinh doanh, biết đi đâu? Có trẻ em và cha mẹ già. Giá của đồng đô la và sự mất mát của đồng rúp ảnh hưởng trực tiếp đến cuộc sống hàng ngày. Nhiều người thuê nhà gặp chủ nhà và chủ nhà thu tiền thuê bằng đô la Mỹ bằng rúp. Trước khi đồng rúp là 32.000 rúp, giá thuê căn hộ hàng tháng là 1.000 đô la Mỹ. Giờ đây, nó đã tăng lên 53.000 rúp. Đồng thời, đồng đô la dự kiến ​​sẽ tăng hơn nữa.

Cô Phương, một người thuê nhà ở Moscow, có một công việc kinh doanh ổn định và phàn nàn: “Nếu tình trạng này mất nhiều thời gian và hai mẹ con lành nghề về nước, tôi phải đóng gói hành lý ở Việt Nam.” Khi đồng rúp mất giá, nhiều người phải trả bằng đô la Mỹ. Nhà hàng Việt Nam nơi nhân viên được trả lương cũng gặp khó khăn. Chủ nhà hàng “Nem” phải thuê mặt bằng hàng tháng và trả cho nhân viên bằng đô la Mỹ, nhưng không thể tăng giá thực phẩm bằng rúp do sợ mất khách hàng. Đồng thời, thực phẩm hàng ngày mua tại Việt Nam có giá bằng đô la Mỹ.

Không chỉ bằng tiếng Việt

Theo dự đoán của chính phủ Nga, tình hình kinh tế đang trên bờ vực trở nên khó khăn và phức tạp hơn. Nước láng giềng Ukraine đang khủng hoảng và không có lối thoát, và căng thẳng giữa Nga và phương Tây cũng có thể được xoa dịu.

Giá dầu quốc tế giảm xuống dưới 70 USD / thùng sau cuộc họp cuối tuần được tổ chức tại Vienna, Áo, ảnh hưởng lớn đến đồng rúp của Nga.

Khi một số thực phẩm nhất định thực sự tăng lên, cuộc sống của người dân Nga cũng bị gián đoạn. Do các lệnh trừng phạt, nhiều sản phẩm yêu thích và giá rẻ được nhập khẩu từ Châu Âu và Hoa Kỳ, như bơ, phô mai, sữa, thịt bò, thịt cừu, thịt gia cầm và trái cây, đã bị ảnh hưởng. Người dân Nga đã bắt đầu tăng chi tiêu kinh tế.

Bà Galena 70 tuổi đến từ Moscow thở dài: “Lương hưu của tôi ngày càng ít đi. Tôi đến cửa hàng để mua thức ăn và qua lại rất nhiều.”

Võ Hoài Nam (từ Moscow)

Trả lời