Du lịch Việt Nam để vượt qua sự gắn bó của Tập đoàn KKK với Hoa Kỳ

Le Nguyen, 61 tuổi, làm việc cho một công ty chế biến và đánh bắt cua ở Seadrift, Texas. Ảnh: Scott Dalton / NPR .

Khi những người nhập cư đầu tiên của Việt Nam đến thị trấn ven biển West Drift, Texas, người dân địa phương đã chào đón họ với sự tha hóa và phân biệt đối xử. Theo NPR, tất cả đã đạt đến đỉnh điểm vào ngày 25 tháng 11 năm 1979, khi nhóm nòng cốt nâng cao Upper Cook Mountains (KKK) tại thị trấn đánh cá này. -KKK tuyên bố rằng ngư dân Việt Nam đã ăn cắp thực phẩm từ người da trắng địa phương, và đe dọa những người nhập cư “chân ướt” này không đi thuyền hoặc thậm chí để quấn quanh biển. Sau chiến tranh, khoảng 130.000 người tị nạn Việt Nam đã được tiếp nhận tại Hoa Kỳ.

Nhưng 40 năm sau, cộng đồng người Việt đã trở thành một phần trung tâm của khu vực South Bay của Hoa Kỳ. Câu chuyện về những người nhập cư Việt Nam đã mở ra một phần của lịch sử Hoa Kỳ và phản ánh thái độ của người Mỹ đương đại đối với người nhập cư.

— Chính quyền Trump đã thắt chặt chính sách nhập cư vì người ta tin rằng có quá nhiều người nhập cư không thể hòa nhập với xã hội Mỹ. Họ là lý do cho sự gia tăng dân số dưới cùng.

Trump chỉ muốn chấp nhận những người nhập cư này, những người nhập cư này được giáo dục tốt, có tay nghề cao và chấm dứt tài trợ của cha mẹ và anh chị em người Mỹ. Lý do chính khiến người nhập cư Việt Nam đổ xô đến Hoa Kỳ sau chiến tranh là loại bảo lãnh này.

Vào cuối những năm 1970 và đầu những năm 1980, người Việt bắt đầu chảy vào khu vực. Từ bờ biển vịnh Mexico. Nam Mỹ được hưởng lợi từ điều kiện thời tiết thuận lợi để câu cá – nhiều người Việt kiếm sống tại nhà. – “KKK thực sự không thích chúng tôi. Họ rất kỳ thị và họ muốn đẩy chúng tôi ra. Nhưng chúng tôi không thể từ bỏ dễ dàng”, Ruan, 61 tuổi, nói bằng giọng tiếng Anh mạnh mẽ. Anh ấy là một trong số ít người Việt Nam trong thành phố đánh bắt cua, và anh ấy vẫn nghĩ về thời kỳ đó.

Với sự xuất hiện của làn sóng tị nạn, anh ta định cư ở Seadrift vào năm 1978. Năm đó anh sống trên những chiếc thuyền đánh cá cua ở vịnh San Antonio. Người dân địa phương tức giận rằng những người nhập cư đã nhận được sự giúp đỡ và hỗ trợ từ Washington và Giáo hội Công giáo. Ngoài ra, người dân địa phương ghét ngư dân Việt Nam. Họ làm việc chăm chỉ cả ngày lẫn đêm để bắt quá nhiều cá. cua.

“Khi bạn bắt được, bạn có thể đặt bẫy ở đây. Lặn sâu khoảng 40 feet để đặt một cái bẫy khác. Bạn là hai bẫy”, gia đình câu cá thế hệ thứ 4 Dead Wilson (Diane) Wilson) nói. Những người nhập cư Việt Nam đến đây để bắt đầu câu cá, và họ đặt một trong 10 cái bẫy do người dân địa phương đặt ra. Bởi vì họ không biết, và không ai nói với họ rằng nó sẽ hủy hoại môi trường. Khi một ngư dân da trắng bị bắn chết trong một cuộc tranh chấp đánh cá với ngư dân Việt Nam, căng thẳng gia tăng. Hai người Việt Nam bị kết tội giết người, nhưng được tha bổng sau khi tòa án thấy rằng họ có một sự biện hộ. Bà Wilson nhớ lại, sau vụ nổ súng, mọi thứ trở nên nóng bỏng, cô Wilson đã triệu tập và mô tả vụ nổ. Rất nhiều ngôi nhà bị đốt cháy, và nhiều chiếc thuyền bị đốt cháy. Tôi nghĩ nhiều người Việt Nam phải rời đi vì sợ hãi. “Trước khi quay, Ruan không biết gì về KKK. “Khi ai đó chết, cả nhóm xuất hiện. Họ đốt hai hoặc ba chiếc thuyền liên tiếp. Tôi lập tức di chuyển.”

Ông và nhiều ngư dân Việt Nam khác đã trốn sang Louisiana vì sự an toàn của làng. Cha mẹ và gia đình. Trong hai năm tiếp theo, KKK mở rộng kinh doanh sang Vịnh Galveston ở Nam Texas, đốt cháy nhiều người trong chậu tôm hùm Việt Nam và chèo thuyền trên vịnh với xác người treo trên mũi. Mô hình này không còn chịu áp lực nữa, và Hiệp hội ngư dân Việt Nam và Trung tâm trợ giúp pháp lý cho người nghèo miền Nam đã quyết định đệ đơn kiện lên Tòa án Liên bang. Vụ kiện đã chấm dứt các hoạt động bán quân sự tích cực của KKK.

Khi tình hình ở Haydrift nguôi ngoai, The và một số đồng bào của anh ta trở lại, anh ta kết hôn và mở một cửa hàng mồi gần cảng thành phố. Ông sở hữu 4 chiếc thuyền, hạ cánh mỗi đêm và có rất nhiều cua xanh.Một nhà hàng hải sản phục vụ cộng đồng người Việt ở Houston, Texas. Nhiếp ảnh: Scott Dalton / NPR .

“Nhiều tuyên bố trước đây về giải Oscar (KKK) hoàn toàn giống với những tuyên bố mà chúng ta đã nghe từ phía bên phải ngày nay, chẳng hạn như ‘First America America’, Tsai (Tim Tsai) nhận xét, giám đốc tài liệu ở Austin, thủ đô của Texas. Những kẻ cực đoan cánh hữu thường ủng hộ Tổng thống Donald Trump và các chính sách của đảng Cộng hòa bảo thủ, bao gồm cả chính sách chống nhập cư. – “Bây giờ, thái độ chống nhập cư đang chuyển sang chủ nghĩa cộng sản. Người gốc Nam Mỹ. Nhưng vào thời điểm đó, Việt Nam là mục tiêu.” Tim nói. “Hầu hết lý do là vì họ lo lắng rằng người dân địa phương sẽ cướp đi công việc và sinh kế của họ.”

Bây giờ, sự thịnh vượng văn hóa của cộng đồng người Việt khác với người bản địa Texas. Họ vẫn nói tiếng Việt và ăn Tết. “Người Việt Nam nói rằng chúng tôi và người dân bản địa hiện đã hợp nhất. Họ đã thay đổi phương thức đánh bắt cá để bảo vệ môi trường biển và duy trì sinh kế lâu dài. Nếu chúng tôi thu hoạch được gì đó, chúng tôi sẽ thu hoạch cùng nhau. … Hãy là những người bạn tốt của chúng tôi.

Từ thị trấn Seadrift, khoảng 250 km dọc theo bờ biển, có hơn 80.000 người gốc Việt. Đây là cộng đồng người Việt lớn thứ hai gần California ở Hoa Kỳ. Người Việt Nam hiện đang trở thành một phần thiết yếu trong việc tạo ra Houston.

Khi họ đi dọc theo đại lộ Bel Air, con đường chính ở Little Saigon, Houston, mọi người có thể dễ dàng nhìn thấy những bức ảnh có chữ viết bằng tiếng Việt. , Dấu hiệu nhà hàng bán ẩm thực Việt Nam (như Phở), hoặc nghe các chương trình phát thanh của Việt Nam.

“Bạn sẽ thấy Don’s Cafe, một chuỗi cửa hàng bán bánh mì nổi tiếng. Đi dọc theo đường phố, bạn sẽ thấy nhiều biển hiệu cửa hàng thương mại bằng tiếng Việt”, Shao Ha nói, cô mở Với một chiếc xe tiện ích lớn. Cô nói rằng Shao Tao định cư ở Houston năm 1975, cha mẹ cô nói. Bây giờ là một nhà xã hội học tại Đại học MiraCosta ở California.

Trên đường phố Houston, Texas, biển báo đường bộ đọc “Đại lộ Sài Gòn” và “Wei Van Tha” (đã chết trong trận hải chiến tại Hoa ng Sa vào ngày 19 tháng 1 năm 1974). Ảnh: Scott Dalton / NPR .

Theo Thảo, câu chuyện ngược dòng không phải là nơi duy nhất mà thành phố ven biển Seadrift xúc phạm người nhập cư Việt Nam. Phân biệt chủng tộc và bắt nạt bởi Hội đồng. Cô nói: “Trẻ em trong khu phố bảo chúng tôi về nhà và đặt cho chúng tôi biệt danh màu vàng hoặc tương tự.” Mặc dù phân biệt chủng tộc địa phương, người nhập cư Việt Nam được chính phủ liên bang hỗ trợ đầy đủ. Sau khi cố Tổng thống Gerald Ford ký Đạo luật Hỗ trợ Di dân và Tị nạn Đông Dương năm 1975, những người nhập cư Việt Nam bắt đầu đổ xô đến Hoa Kỳ. Theo các quy tắc đặc biệt, luật pháp Hoa Kỳ cũng quy định phân bổ ngân sách cho hỗ trợ tài chính và tái định cư người tị nạn. Đây là điều hoàn toàn ngược lại. Ông nói: “Chính phủ hiện tại đang làm mọi cách có thể để trục xuất người nhập cư.” “Họ đuổi những người sống ở Hoa Kỳ trong một thời gian dài.”

Vì mối liên hệ lịch sử, người Mỹ gốc Việt có xu hướng ủng hộ hơn đảng Dân chủ Chính trị gia Cộng hòa. Tiến sĩ Steven Le là đại diện của cộng đồng người Việt tại Hội đồng thành phố Houston. Trong khi ủng hộ chính sách đa số của Trump, Steven tuyên bố rằng nhiều người nhập cư “trung thực, tuân thủ luật pháp và có những đóng góp to lớn cho đất nước.” Steven tin rằng cách “đơn giản và hiệu quả” để giúp người nhập cư hòa nhập vào xã hội Mỹ là “thực sự giúp họ trở thành công dân Mỹ”.

Theo báo cáo mới nhất của Viện Chính trị nhập cư, cộng đồng người Việt ở Hoa Kỳ đang phát triển. So với các cộng đồng di dân khác, người gốc Việt có thu nhập cao hơn, ít có khả năng rơi vào tình trạng nghèo đói hoặc không có bảo hiểm y tế. Mặc dù tiếng Anh của họ không tốt, nhưng họ có nhiều khả năng trở thành công dân Mỹ hơn các cộng đồng nhập cư khác.

Cựu vô địch quyền anh Mike Trinh hiện đang điều hành một nhà hàng hải sản Ảnh: Scott Dalton / NPR

Mike Trinh tự hào là chủ của mình. Một doanh nghiệp người Mỹ gốc Việt đang phát triển gần Little Saigon ở Houston. Sau khi nghỉ hưu từ quyền anh, Mike mở một nhà hàng hải sản mang tên mình. “Tôi chỉ có thể nói rằng với mong muốn của người nhập cư, bất kể chúng ta làm gì, chúng ta có thể đến đích. Chúng ta tạo raAnh nói. Ông đã được hưởng lợi từ đầu. Giáo viên tiểu học dạy toán và khoa học. Cô đứng ngoài cửa căn hộ của bố mẹ cô và đi thẳng đến chùa Phật trong tòa án. Cô lặng lẽ nói: Một người bạn biết nhiều người Mỹ biết tôi vẫn sống với họ bị sốc? Cha mẹ. Nhưng họ không biết gì cả, Lin Lin nụ cười. “Đây là lựa chọn của tôi. Nếu có thể và bạn trai tôi đồng ý, sau khi chúng tôi kết hôn, tôi muốn tiếp tục sống. Cô ấy nói:” – Cha mẹ của chúng tôi muốn con gái giữ bản sắc Việt Nam càng nhiều càng tốt. “Họ thực sự không thích tôi nói tiếng Việt lớn tiếng, nhưng họ không biết rằng tiếng Anh của tôi thực sự là tiếng Việt.”

Trả lời